|    | 
     |  
    
     |    | 
    
   Silvia Hansen and 
   Elke Teich. The creation and exploitation of a translation reference corpus.  In Proceedings of the First International Workshop on Language Resources for Translation Work and Research (3rd International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2002)), May 28, Las Palmas de Gran Canaria, Spain,   2002.   [Abstract]      google
     |  
  |  
    
     |    | 
     |  
    
     |    | 
    
   Geert-Jan M. Kruijff, 
   Elke Teich, 
   John Bateman, 
   Ivana Korbayova, 
   Hana Skoumalová, 
   Serge Sharoff, 
   Lena Sokolova, 
   Tony Hartley, 
   Kamy Staykova and 
   Jirí Hana. A Multilingual System for Text Generation in Three Slavic Languages.  In 18th International Conference on Computational Linguistics (COLING '00), July 31 - August 4, Vol.  2:474-480, Morgan Kaufmann Publishers, Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany,   2000.        google  [Annote]
     |  
  |  
    
     |    | 
    
   Elke Teich and 
   Silvia Hansen. Towards an integrated representation of multiple layers of linguistic annotation in multilingual corpora.  In Online Proceedings of Computing Arts 2001: Digital Resources for Research in the Humanities, September 26-28, Sydney, Australia,   2001.        google  [Annote]
     |  
  |  
    
     |    | 
     |  
    
     |    | 
    
   Silvia Hansen and 
   Elke Teich. Multi-layer analysis of translation corpora: methodological issues and practical implications.  In Proceedings of EUROLAN 2001 Workshop on Multi-layer Corpus-based Analysis, Pages 44-55, lasi,   2001.      google
     |  
  |  
    
     |    | 
     |  
    
     |    | 
     |  
    
     |    | 
    
   Elke Teich and 
   Silvia Hansen. Methods and techniques for a multi-level analysis of multilingual corpora.  In Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 conference, Pages 572-580, Lancaster,   2001.      google
     |  
  |  
    
   | 
  
 
 |